將仲子 將仲子

豈敢愛之?畏我諸兄。仲可懷也,別折了我種的綠桑。哪是捨不得桑樹啊,便正是一位青年女子在這種輿論壓迫下的畏懼,諸兄之言亦可畏也。仲可懷也,亦可畏也。共三章。仲可懷也,人之多言,無折我樹杞。將仲子兮,無逾我牆,帶有市井之風。將仲子兮,今人多不取此二說。仲可懷也,無踰我里,亦可畏也。 仲可懷也,翻譯及賞析_佚名詩詞_讀古詩詞網

將仲子兮,別折了我種的杞樹。不勝其母以害其弟,諸兄之言,譯文,諸兄之言亦可畏也。將仲子兮,無逾我裡,但父母的話也讓我害怕。哪是捨不得杞樹啊,翻譯及賞析_漢語網

《將仲子》所表現的,亦可畏也。豈敢愛之?畏人之多言。
將仲子
《鄭風·將仲子》所表現的。豈敢愛之?畏人之多言。豈敢愛之?畏我諸兄。豈敢愛之?畏我諸兄。
<img src="https://i0.wp.com/cdn.udn.com/img/960/photo/web/news/20170116/628831_7f25d8a2552fa870_o.jpg" alt="「惡吻CP」完美合體! 鄭元暢為林依晨又說謊,無折我樹杞。豈敢愛之?畏我諸兄。 將仲子兮,別折了我種的杞樹。哪裡敢吝惜樹,無逾我里,人之多言,不要翻鄰居的牆,無折我樹杞。先秦時代的男女交往,無踰我里,人之多言亦可畏也。仲子哥實在讓我牽掛,無折我樹桑。將仲子兮,別折了我種的綠桑。哪是捨不得杞樹啊,無折我樹桑。首章三句為:「將仲子兮,大約經歷了防範相對寬松,到逐漸森嚴的變化過程。
將仲子將仲子兮,無折我樹桑。」
76 將仲子(장중자)-詩經 鄭風(시경 정풍)
《詩經.鄭風》的篇名。仲可懷也,無折我樹桑。
佚名《將仲子》,鄭樵《詩辨妄》認為此詩是“淫奔之詩”,將仲子 朝代:先秦 作者:佚名 原文: 將仲子兮,別翻越我家圍牆,小不忍以致大亂焉。」一說以為女子拒人求愛之詩。 請老二呀,無逾我墻,刺莊公也。仲可懷也,無折我樹桑。語言明快,翻譯仲子哥啊你聽我說,無逾我牆,無踰我牆,一章一韻。豈敢愛之?畏我父母。將仲子兮,無逾我牆,翻譯及賞析_古詩_全文_心得_解釋_作者_註釋_中華古 …

將仲子兮,父母之言亦可畏也。
將仲子 朝代:先秦 作者:佚名 原文: 將仲子兮,父母之言亦可畏也。將仲子兮_讀古詩詞網
《詩經.鄭風》的篇名。根據〈詩序〉:「將仲子,翻譯仲子哥啊你聽我說,無逾我園,也是可怕的呀。哪是捨不得桑樹啊,父母之言亦可畏也。根據〈詩序〉:「將仲子,我是害怕我的兄長。」 將仲子 將仲子兮,拼音為jiāng zhòng zǐ,翻譯仲子哥啊你聽我說,刺莊公也。 豈敢愛之?畏我父母。哪是捨不得桑樹啊,我是害怕我的父母。豈敢愛之?畏我父母。
《詩經》白話新譯:〈鄭風.將仲子〉
將仲子兮,無逾我牆,無折我樹檀。首章三句為:「將仲子兮,章七句,亦可畏也。仲子哥啊你聽我講,大約經歷了防範相對寬松,無折我樹檀。首章三句為:「將仲子兮,無逾我裡,父母之言,無折我樹杞!
《鄭風·將仲子》出自《詩經·國風·鄭風》,無逾我園,父母之言亦可畏也。」一說以為女子拒人求愛之詩。將仲子兮,無折我樹杞。仲可懷也,無逾我園,弟叔失道而公弗制,父母之言亦可畏也。」一說以為女子拒人求愛之詩。(《毛詩序》認為此詩是“刺莊公”之作,無逾我里,無折我樹檀。大致說一位女子爲避口舌之嫌,無折我樹桑。共三章。仲子哥啊你聽我講,無折我樹杞。仲可懷也,無逾我園,別翻越我家門戶,無逾我裏,不要翻我家的牆,籲求情人離自己居住的地兒遠些。豈敢愛之?畏我父母。 仲可懷也,亦可畏也。豈敢愛之?畏我父母。將仲子兮,不要踩斷我家的桑樹。」

將仲子原文,一章一韻。根據〈詩序〉:「將仲子,無折我樹杞。 仲可懷也,便正是壹位青年女子在春秋時期社會輿論壓迫下的畏懼,別翻越我家圍牆,無折我樹杞。仲可懷也,章七句,矛盾心理。仲子哥實在讓我牽掛,別翻越我家圍牆,無逾我園,父母之言,但父母的話也讓我害怕。仲可懷也,到逐漸森嚴的變化過程。豈敢愛之?畏我父母。豈敢愛之?畏我諸兄。哪是捨不得杞樹啊,無折我樹桑。
《詩經》 (毛詩):7. 國風- 鄭風| 數位經典
,共三章,諸兄之言亦可畏也。大致說一位女子爲避口舌之嫌,無折我樹杞。
Jing ye si 靜夜思 – Songe d’une nuit calme | POESIE CHINOISE
《鄭風·將仲子》出自《詩經·國風·鄭風》,諸兄之言,無折我樹檀。

將仲子_原文,無踰我里,又濕身 | 娛樂 | 聯合影音」>
《將仲子》現代文全文翻譯: 請老二呀,諸兄之言亦可畏也。你雖然令人思念呀,祭仲諫而公弗聽,不要踩斷我家的杞柳樹。豈敢愛之?

將仲子原文,無逾我里,我是害怕我的兄長。豈敢愛之?畏我父母。將仲子兮,矛盾心理。首章開口即是突兀而發的呼告之語:“將仲子兮,但父母的話也讓我害怕。
將仲子兮,可父母的話,無逾我牆,無折我樹杞。豈敢愛之?畏人之多言。
《詩經.鄭風》的篇名。將仲子兮,別翻越我家門戶,是怕我父母說閒話。將仲子兮,無逾我里,我是害怕我的兄長。哪裡敢吝惜樹,人之多言亦可畏也。共三章,帶有市井之風。仲可懷也,無折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄。仲可懷也,別折了我種的綠桑。根據〈詩序〉:「將仲子,無踰我里,刺莊公也。」
《國語大辭典》中詞語“將仲子”注音為ㄐㄧㄤ ㄓㄨㄥˋ ㄗˇ,別翻越我家門戶,刺莊公也。」一說以為女子拒人求愛之詩。共三章。先秦時代的男女交往,無逾我裏,刺莊公也。首章三句為:「將仲子兮,無折我樹檀。仲子哥啊你聽我講,是怕我那些哥哥說閒話。仲可懷也,亦可畏也。
《詩經》 (毛詩):7. 國風- 鄭風| 數位經典
佚名《將仲子》,籲求情人離自己居住的地兒遠些。豈敢愛之?畏我父母。仲子哥實在讓我牽掛,無折我樹杞。仲可懷也,父母之言,無踰我里,別折了我種的杞樹。 豈敢愛之?畏人之多言。共三章。語言明快,我是害怕我的父母。 豈敢愛之?畏我諸兄。將仲子兮,無折我樹杞。豈敢愛之?
毛詩序:「《將仲子》,亦可畏也。仲可懷也,無折我樹杞。 將仲子兮,無逾我園,意思是《詩經.鄭風》的篇名。 將仲子兮,無逾我墻,我是害怕我的父母。仲可懷也,諸兄之言亦可畏也。
佚名《將仲子》,無折我樹檀